Китайский Музей Великого канала в Янчжоу

Нематериальное культурное наследие Великого канала

Краткое описание экспозиции: Струится духовное очарование, мастерство передается из поколения в поколение, а через канал протекает нематериальное культурное наследие, которое сохранилось на протяжении тысячелетий. «Нематериальное культурное наследие Великого канала» разделено на три части. Первая часть — «Лучшая музыка», в которой по очереди на сцену с обеих сторон канала выходят исполнители традиционной музыки, эстрадного искусства и драматургии. Вторая часть — «Естественные формы и цвета» с красочными декорациями и изысканными деталями, такими как новогодние картинки, лодочки, вырезанные из оливковой косточки и сучжоуские вышивки. Наследники искусства регулярно проводят на месте демонстрации традиционных изобразительных искусств и мастер-классы в центральной зоне деятельности. Третья часть «Народные традиции и обычаи», в которой зрители могут насладиться праздничными народными традициями и обычаями в полностью погруженном аудиовизуальном пространстве и вкусить ароматы сезона 24 сезонов китайского календаря.

 

Великий канал - всемирное культурное наследие Китая-A

Великий канал - всемирное культурное наследие Китая-B

Краткое описание экспозиции: Великий китайский канал, одно из древнейших  монументальных гидротехнических сооружений мира, созданный трудом китайского народа, является самым ранним и крупным в мире искусственным каналом с самым длинным маршрутом и продолжительностью, в 2014 году включен в Список всемирного наследия. «Великий канал - всемирное культурное наследие Китая» является экспозицией общей истории, демонстрирующей исторический облик и культурную ценность Великого канала, с акцентом на «наследие» с помощью исторического повествования, через культурные ценности, вспомогательные экспонаты, графики, фотографии, сцены, модели и другие средства, последовательно демонстрируя историю прокладки Великого канала, гидротехнические сооружения, государственное управление, экономику, культуру и прекрасную жизнь, углубленно разъясняя историко-культурную и сущностную ценность и символическую значимость канала.

 

Всемирно известные каналы и города, знаменитые своими каналами

Краткое описание экспозиции: «Канал» – это всемирное культурное наследие. Помимо Великого канала Китая, за последние 2500 лет в мире было открыто более 500 известных каналов, в результате чего появилось более 3000 городов с мемом каналов. «Всемирно известные каналы и города, знаменитые своими каналами» с помощью каналов в качестве связи и городов с общим мемом и идентичностью канала в качестве основного субъекта, исследуют происхождение мировых каналов и интерпретируют особенности городов с точки зрения трех аспектов: всемирного наследия, мудрости водного хозяйства и местных особенностей города. В выставочном зале отобраны 15 представительных каналов, в том числе шесть каналов Всемирного наследия, которые иллюстрируют ценность наследия мировых каналов. 15 представительных городов, появившихся благодаря каналу, расположены на пяти континентах, являются прямым отражением глубокого влияния канала на социальное развитие, естественную экосистему и культурную среду. 

 

Суй Ян-ди (Суйский император Ян) и Великий канал

Краткое описание экспозиции: Янчжоу процветает благодаря Великому каналу, а жизнь Суй Ян-ди связана с Янчжоу и каналом. Экспозиция основана на культурных ценностях, в сочетании с воспроизведением сцены и информационными стендами, через две сюжетные линии рассказывает о неразрывной связи между Суй Ян-ди с Янчжоу и Великим каналом. Явной сюжетной линией является жизненный путь Ян Гуан (Суй Ян-ди), сначала он занял пост принца Цзинь, вступил на престол в городе Янчжоу (древнее название Цзянду), потом провозгласил себя императором и трижды съездил в Янчжоу, а затем великие мечты разбились, произошел дворцовый переворот в Цзянду, в одну ночь себя погубил, и страну расколол; скрытой сюжетной линией является интеграция личных амбиций Суй Ян-ди в эволюцию истории Китая, объективно представляя исторические заслуги династии Суй, в том числе развитие культуры и просвещения, устройство канала, проведение реформ этикета и музыки и т.д., пересматривается планирование, строительство и глубокое влияние канала на будущие поколения.

 

Появиться благодаря Великому каналу - впечатления от улиц Великого канала

Краткое описание экспозиции: экспозиция создает зал с исторической реконструкцией и реальными объектами, где посетители могут взаимодействовать и испытать на себе. Экспозиция восстанавливает исторические уличные пейзажи и архитектурное пространство с помощью двух линий времени и пространства, привносит реальные объекты нематериального культурного наследия и интерпретирует исторические, социальные, экономические и культурные аспекты Великого канала с широкой точки зрения. Экспозиция разделена на четыре части, первая часть — «Великолепие Восточной столицы, процветание около реки Бяньшуй» — представляет важные города вдоль Великого канала в эпоху Суй, Тан и Сун; Вторая, третья и четвертая части совместно представляют города, связанные с Великим каналом Пекин-Ханчжоу и каналом Восточный Чжэцзян в эпоху Юань, Мин и Цин. Экспозиция с помощью реального зрительного, осязательного, вкусового, обонятельного и слухового восприятия из нескольких измерений позволяет погрузить зрителей в окружающую обстановку и отправиться в путешествие сквозь время и пространство.

 

Лодки и вёсла на канале

Краткое описание экспозиции: «Лодки и вёсла на канале» — это мультимедийная интерактивная экспозиция на тему лодок и вёсел на Великом канале Китая. В ней используются интерактивные формы материалов в сочетании с цифровым мультимедийным виртуальным туром, повествующие об эволюции лодок и вёсел на Великом канале, типах лодок и вёсел и других связанных с этим знаниях и истории, демонстрируя слияние культуры Севера и Юга и прекрасную жизнь на Великом канале в древности и в современности, принесенные лодками и вёслами. Экспозиция в основном представлена двумя пространствами: первая часть это демонстрация моделей кораблей, представленная сотнями лодок и парусной армадой на канале, показывающая эволюцию лодок и вёсел на Великом канале, типы судов и их изображения на древних картинах; вторая часть является интерактивной экскурсией по судну Шафэй и мультимедийным виртуальным туром. Благодаря цифровой мультимедийной интеграции контент демонстрации расширился от посещения экскурсионных судов Шафэй до путешествия во времени через Великий канал.

 

Поиск удовольствия в водно-болотных угодьях Великого канала

Краткое описание экспозиции: Великий канал Китая проходит через восемь провинций и связывает воедино пять крупных водных артерий страны (Хай, Хуанхэ, Хуай, Янцзы, Цаньтан), проходит с севера на юг через Северо-китайскую равнину и равнину среднего и нижнего течения Янцзы, пересекает северный умеренный пояс, южный умеренный пояс, северный субтропический пояс и центральный субтропический пояс, обладая разнообразной естественной экосистемой и множеством видов животных и растений.

В «Поисках удовольствия в водно-болотных угодьях Великого канала» в основном ориентирована на детскую аудиторию, с активным участием, позволяющим погрузиться в экологическое наследие двухтысячелетнего канала и исследовать тайны водно-болотных угодий Великого канала. В разделе «Длинный канал, полные водно-болотные угодья» представлены природные пейзажи, экологическая среда, обзор водно-болотных угодий и виды животных и растений в районе протекания канала, ярко и наглядно демонстрируя экологическую гармонию и процветание Великого канала и водно-болотных угодий.

 

Эпическая картина на свитке Великого канала

Краткое описание экспозиции: «Эпическая картина на свитке Великого канала» - это художественное произведение, сотканное сквозь время и пространство, которое рассказывает романтическую историю тысячелетнего течения Великого канала. Картина на свитке имеет общую длину 135 м и высоту 3 м. В ее создании приняли участие 15 художников-живописцев из провинции Цзянсу и 8 провинций (городов центрального подчинения), расположенных вдоль Великого канала. На создание произведения потребовалось полтора года и несколько переработок. Картина, используя новый взгляд на многие измерения, такие как время, пространство, культура и природа, гармонично сочетает поэзию, каллиграфию, живопись и печать. Она разделена на две части: "Великие древние достижения Китая" и "Блестящая эпоха нового времени", которые описывают 2500-летнюю историю строительства и развития Великого канала и показывают красоту природы во все времена года и яркий расцвет вдоль канала.

 

Запретный город и Великий канал

Краткое описание экспозиции: со времен династий Юань, Мин и Цин Великий канал Пекин-Ханчжоу длиной более 1500 км стал важнейшей экономической артерией Китая, благодаря чему столица, особенно Запретный город, получает все необходимые материальные средства. «Запретный город и Великий канал» разделен на две части: «Запретный город построен благодаря Великому каналу» и «В дворцовом городе собраны красивые предметы со всего мира», что объясняет тесную связь между строительством Запретного города и Великим каналом. Через фарфор, лакированные изделия, нефритовые изделия и другие культурные ценности, транспортируемые на север во дворец, зрителям представлены фрагменты дворцовой жизни в эпоху династии Цин. В то же время экспозиция уделяет внимание охватываемости и взаимосвязи через пространство, интеграции декорации и экспозиции, умело использует архитектурные элементы Запретного города, чтобы упростить комплекс и показать красоту Запретного города через перспективный дизайн пространства.

 

The Way of Molten Copper:Zhu Bingren's Copper Art

Exhibition Introduction: Copper, as one of the first metals discovered and used by mankind, has been forged and molten for thousands of years. Bronze artifacts have become an important symbol of ancient Chinese civilization. The “life” of copper has been flowing and transforming for thousands of years, and up till today, it’s still being renewed and revitalized through inheritance and innovation. Mr. Zhu Bingren, who grew up on the banks of the Grand Canal, is one of the “Three Masters of the Canal” who pioneered the application of China’s Grand Canal for the World Heritage site, a master of Chinese arts and crafts, the father of Chinese contemporary copper architecture, the inheritor of national intangible cultural heritage, and the founder of melting copper art. It is a great honor to have Mr. Zhu Bingren participating in the “Canal Heritage” series of special exhibitions at the China Grand Canal Museum. The exhibition will showcase the unique charms of the inheritance and innovation of the Chinese Grand Canal and tell the story of how copper can be transformed into new art forms through the innovation of contemporary masters of the National Cultural Heritage, even though copper had been used for thousands of years.

Китайский Музей Великого канала в Янчжоу
Китайский музей гравировки и печати в Янчжоу